My lojbanic name
February 3, 2010
As is explained in the first chapter of “Lojban for Beginners“, we have to “Lojbanise” names. It’s common to start learning how to introduce yourself in a language, so that’s what I’m going to do.
Names in lojban are called cmene (remember that c it’s pronounced like sh), and they have to follow some rules:
- End in a consonant.
- Followed by a pause (period).
- It’s not permited to have the words la, lai or doi embedded in them.
Some names can be lojbanised without any changes. Unfortunately, it’s not my case; my name (either Leo or Leonardo) ends in a vowel and my surname (Molas) contains la in it. This isn’t really nice for me to change it, but it has to be done.
Capital letters aren’t used in lojban as in English or other languages. Usually, words in lojban are stressed on the last-but-one syllable; if a non-lojbanic word (like a name) is stressed in other syllable, you can capitalize it.
So, my name won’t start as usual with a capital letter. I wonder why this little difference. I think it’s because there is no more reason to use them, but to distinguish names from other words. Nevertheless, when we speak, we can’t “hear” them. In the other hand, Lojban stablishes that names end in consonants, and are followed by a pause; we actually can hear names with this.
From all this, I think my “names” would be:
- Leo: leos.
- Leonardo: leonardos.
- Leo Molas: leos.molys.
I don’t like how molys. sounds
. (The y, called “schwa”, it’s an unstressed vowel, and sounds like the a in above.)
kribacr was the first one writing a comment in this blog (thank you so much!
and thanks to xorxes and stela too!), and started it with the lojbanic sentence:
coi .li,o.molas. mi’e .kribacr.
At first, I didn’t understand it, but it’s clear that my name is there, and so is his. He might have written mine “li,o” because in English it is pronounced more like a /LEE-o/, but in Spanish is /LE-o/.
According to the Lojban dictionary (you can download the pdf here), coi is “hello” and mi’e is a kind “I am”; so, if I want to introduce myself, I’d say:
mi’e leos.molys.
– EDIT –
As many commented here, there is a new way (an unofficial one… yet) to “translate” names into lojban, without the ugly deformations.
I’ve stopped by the IRC channel (#lojban at the irc.freenode.net server — for the first time
) and I met some nice people
willing to help (even myself that I’m far far far away from an “advanced” student).
As timos, lindar and xorxes commented here, starting the name with a pause (the dot “.”) solves the “la/lai/doi” problem (thanks to komfn at the IRC channel for this). Also, I can avoid putting an “s” after leo in .leos.molas. if I change the dot for a comma. As I would like to be called just Leo among friends, in Lojban I’d just be called .leos., so to keep it always that way, when I also say my family name, I would say .leos.molas. .
In conclusion, I’d like to introduce myself saying:
mi’e .leos.molas.





February 3, 2010 at 9:19
Hey,
I just want to let you know, that L4B is quite outdated WRT names. Almost all lojbanists nowadays accept the proposal called “dotside”. It allows you to put la/lai/doi in names, but you have to start every name-word (cmevla, actually – cmene is a little broader) with a preceding glottal stop/pause.
For a better introduction to lojban, see the (a bit crude, not completely done) export of the lesson we’ve been editing collaboratively on google wave:
http://jbotcan.org/wave_lesson/
Take care and good luck
February 3, 2010 at 18:01
Thanks timos!
I didn’t know about that lessons. I’m going to use them for sure, and put it on my links
February 3, 2010 at 9:25
I wouldn’t Lojbanise your family name that way.
{molas} is probably more accurate.
.i coi .le,o.molas.
By the way, while these rules for lojbanic names are indeed correct, the unofficial and slightly more modern rule is “dotside” that does away with those silly rules about names having la (etc.) in them. By preceding and following a name with denpa bu (full-stops) virtually any combination is allowed.
By the way, stop by our irc channel on FreeNode or drop in the Mumble channel (connect to Lojban.org). We’d love to hear from you.
February 3, 2010 at 12:47
Agreed about “molas”, but you still need a consonant after “leo”. The dot always separates words, so in “.leo.molas.” the first word is not a cmevla. It would be a cmavo, even though there are no actual cmavo with that vowel combination. You could however make it into one word: “.leo,molas.” and make it look more like the original
February 3, 2010 at 22:39
coi fi’i la noi ke’a co’a vitke fi la jbogug ku’o le,os
February 4, 2010 at 5:00
Thanks for the comment! but I hope I’ll be understanding it in the future…
February 4, 2010 at 3:39
Hola Leito! ya se que esre no es el espiritu para comentarte, pero me alegra mucho que te este yendo bien en este new project! ^^ (cuando mi english mejore te prometo que voy a comentarte en este nuevo lenguaje!) te quiero mucho amigo!
February 4, 2010 at 5:02
Jaja gracias amiga!
Parecía de locos el lenguaje pero de ser así este blog se convirtió en el borda!
Besos!
February 4, 2010 at 4:59
Thanks to all of you!
I did my homework and:
– I stopped by the irc channel.
– I edited the post with the corrections.
– I went to sleep! -_-
Again, thanks! You turn making mistakes from unpleasant to really helpful!
February 4, 2010 at 11:00
coi .leos.
Nice to see you’re making progress. I’ll make sure to add to add you on my MSN. Keep up the good work